מוח גרמני מאוהב

כשמחפשים את הלן פישר באחד ממנועי החיפוש מגיעים קודם כל אל האנתרופולוגית והחוקרת ההתנהגותית הלן פישר שמנסה כבר שלושים שנה לפענח את סוד ההתאהבות האנושית. אלא שרבים מאלה שהתאהבו בסוג המוסיקה הקרוי בגרמניה ‘שלאגר’ מחפשים הלן פישר אחרת, צעירה יותר, גבוהה יותר ובעיקר מתעסקת פחות בתיאוריה של ההתאהבות ויותר בהנפקה של להיטי פופ קלילים במיוחד עם טקסטים קלים עוד יותר.

בגרמניה, הלן פישר השנייה, זאת שנולדה ברוסיה (לאחר שסביה הגרמנים הוגלו מחבל הוולגה לסיביר בראשית מלחמת העולם השנייה) וחזרה עם משפחה לגרמניה כשהיתה בת ארבע, שפרצה לתודעה לפני כעשור ומאז זכתה בפרסים רבים ובאלבומי זהב ופלטינה, שהפכה לאיקונה של תרבות גרמנית קלילה, היא זאת שמושכת את מרבית תוצאות החיפוש ברשת.

מאלמוניות לאיקונה

עכשיו בברלין, במלון Estrel בנויקלן רץ מופע הבידור Stars in Concert. זהו מופע בידור תיירותי שבו כפילים משחקים ושרים את אלביס פרסלי, מרלין מונרו, מייקל ג’קסון ומדונה. לכאורה רשימת All Stars מושלמת למופע מסוג זה אלא שלמופע נוספה עוד דמות אחת מעניינת. נכון, זאת של הלן פישר.

מעניינת לא רק בגלל הקפיצה המהירה שלה מאלמונית לפני כעשור לאיקונה מקומית שמשתווה לענקי הפופ של כל הזמנים אלא גם בגלל העובדה (למרות אלבום אחד שהוציאה באנגלית) שרוב היצירה שלה היא בגרמנית וממילא גם רוב הפרסום שלה.  

כבר היו כוכבים גרמנים שהצליחו לעשות את זה בשפת אמם, הדוגמה שמובאת בכל כתבה שנוגעת בשירת פופ גרמנית היא של ננה ששרה את תשעים ותשעה בלונים אדומים בגרמנית (לצד גרסאות בשלל שפות אחרות) וכבשה את העולם אלא שמאז עברו כמה עשורים ונדמה שהלן פישר, גם אם המטען המוסיקלי שלה זוכה לפחות הערכה מצד “מבקרים שמבינים במוסיקה,” עושה דבר אחד טוב וזה להחזיר למוזיקאים גרמנים את האמונה שאפשר לעשות את זה גם בגרמנית.

עם עוד קצת מאותו הסוג של ההצלחה יכול להיות שכבר בשנים הקרובות מופעי טאלנטים מסוג “כוכב נולד” למיניהם עשויים לדרוש או פשוט לקבל יותר זמרים שינסו להניח את האנגלית לאנגלים או לאמריקאים וישירו שירים משלהם בשפה שלהם. זה יקרה אם העולם יתרגל למוסיקה שמושרת בשפה שאפילו הגרמנים מתקשים כל כך לסמוך עליה כשזה מגיע ליצירת שלאגרים.

להשאיר תגובה

כתובת האימייל שלך לא תפורסם